Saturday, 26 April 2014

Petit singe

J'ai finalement trouvé l'un de ces petits singes...


Thursday, 24 April 2014

IE (Instructor Examinations)

Hay 11 nuevos PADI instructores! Nosotros cinco Hemos pasado el curso en GoPro Costa Rica.


El otro grupo en la piscina.


Friday, 18 April 2014

IDC, Semana Santa y Ceviche

Pilsen, another local beer
Hier, Raquel, la fille de ma mama du Costa Rica est arrivée pour les fêtes de Pâques. Aujourd'hui, deux de ses amies l'ont rejoint.

Pour l'occasion, la mama a préparé un plat typique pour les fêtes : plátanos y Ceviche. Il s'agit de bananes plantain frites et de dorade  émincé avec une vinaigrette. On peut aussi y manger avec du riz. Esta muy rico.

Pour moi, les cours continuent sans interruption jusqu'à lundi prochain. Après quoi j'ai droit à 2 jours d'examens. Normalement, suite à cela, je devrais être un instructeur PADI. J'ai déjà passé une première fois mes examens théoriques. Mais ce n'est pas ceux qui vont compter au final (enfin il faut tout de même réussir ceux-là aussi). De ce côté, je pense être tranquille. Mais la partie Procédures Générales et Standards sera plus difficile à masteuriser. Il s'agit d'un examen à livre ouvert qui vérifie notre abilité à trouver l'information que l'on cherche dans un labyrinthe d'informations. Le problème est qu'il y a passablement d'exceptions. Je ne m'inquiète pas non plus pour les démonstrations en eaux confinées et en mer. Ni pour les présentations théoriques.

---

J9, our new candidate from Kansas
So here we are, during my IDC course. We started this Monday and we will be continuing over the Easter holidays. Around Wednesday or Thursday I should be a PADI scuba diving instructor. If everything goes well. As I completely passed my test theory exams, I think I should be fine there. But there are other parts will be more tricky. Like the General Procedures & Standards, which is an open book exam which checks if we're able to find the correct informations about diving in a maze of informations. It's tricky because there are quite a few exceptions. I don't think I will have problems in the other parts, which are confined and open water presentations and knowledge development presentations.

Plátanos fritos y Ceviche
We have also received a new addition to the IDC candidates team. A lady from Kansas who was supposed to do the IDC a couple of weeks back in Kansas. Georgia our Course directore flew over there to give the course. But the other candidates bailed out. So she came down to Costa Rica, which is much nicer anyway.

Yesterday Raquel, my Costa Rican mama's (Super Mom) daughter arrived to stay until Sunday. Today two of her friends also arrived. I will be doing my queque de zanahorias tomorrow.

Today Super Mom has prepared a typical festive dish : plátanos fritos y Ceviche. It's dorado fish with a vinaigrette.

Wednesday, 9 April 2014

Gecko

Heute habe ich ein kleiner Gecko gefunden. Es befand sich im Früchteteller.


Tuesday, 8 April 2014

Histoires courtes


Alors la Mama continue à me faire des p'tits plats d'enfers. L'autre jour, elle a pris des tortillas de maïs, les a coupés en quatre et les a frites. Ca a donné des chips au maïs. Avec le guacamole pour accompagner c'était délicieux.

Ce matin, pour le petit-déjeuner que j'ai mangé pour midi (comme d'habitude), j'ai eu droit à un truc qui ressemblait fortement à du porridge. Bon voila, on peut pas avoir le top du top tous les jours.

La plongée se passe bien aussi. Ce jeudi (10 avril), nous allons avoir le cours d'instructeur Emergency & First Response. C'est le cours pour devenir instructeur de premier secours, ce qui est nécessaire pour devenir un instructeur de plongée. Lundi prochain, nous commencerons l'IDC (Instructor development Course) qui se passera sur une dizaine de jours au bout desquels nous aurons droit à 2 jours d'examens pratiques. Les examens théoriques se passe pendant l'IDC si j'ai bien compris.

Deco, le chien du propriétaire
Hier (lundi), j'ai pu donner un cours de découverte de plongée à quelqu'un pour la première fois. J'étais bien entendu sous la supervision d'un instructeur, mais c'est moi qui ai donné tout le cours. Elle s'en est bien sortie, malgré qu'elle m'ait eu moi :D hihi.

Bon avec ça quelques images.


Team Tuanuvatu we met Saturday

Mais que suis-je? ;-)




Wednesday, 2 April 2014

Queque (and other nonsense)

Moler las almendras
En français:

Eh ben non, queque c'est pas kéké, ni kiki, ni biloute, ni autre chose comme ça. Faut dire qu'un moment j'en ai douté, quand la mama d'ici m'a demandé si je savais ce qu'était queque. Bon faut le prendre au son: cake, gâteau quoi. En fait elle avait trop de bananes (pas des platanas, mais bien des bananas faut pas se tromper ici, avec ces choses).

Bon dans l'ensemble elle a fait ça, et j'ai eu l'idée merveilleuse de lui faire déguster mon fameux queque aux carottes.

Alors c'est pas aussi facile qu'il n'y parait (surtout quand on oublie d'acheter des ingrédients). Le plus chiant, c'est comme aux USA, c'est qu'ils ont soit des amandes entières, ou finement tranchées. Mais au moins, ils ont des mixers avec lesquels on peut aussi pulvériser. Diantre, ce que j'aimerais pouvoir dire tout ça en español!

Almendras molidas (looks like the ones we buy en Suiza)
Autant c'est chiant de pas savoir, c'est cool d'apprendre, mais c'est aussi très emmerdant parfois. Il faut de la discipline (que je n'ai pas eue aujourd'hui, parce qu'après le queque j'ai rien produit de plus).

Vous aurez pu le comprendre, j'aime bien ce mot, queque.

Bon j'ai fait ça après une plongée du jour, où j'ai rencontré une Biennoise, Céline. Céline fait preuve d'un grand esprit d'aventure et d'un bon bronzage (bon ça fait aussi depuis 3 mois qu'elle voyage en Centroamerica).

La misma cantidad de azúcar 
Je vais switcher de langue. Sinon on va encore me dire qu'on comprend rien à ce que j'écris... pfff.

Ah oui j'ai aussi rencontré des français. Et il y a un gars, Patrick, qui va faire l'IDC de juin qui est arrivé hier soir. Il parle français. C'est pas pratique. Bon de tout façon, le prochain client qui arrive, il habla aléman, no francés.

---

In English:

So. After I met Céline, we dove, she took some underwater pics and we went back to the dive center (well without her). Then I made this queque I was talking about in French. So queque is the Spanish word for cake.

Preparando el queque
So after my mama de Quepos made a banana queque yesterday evening, I decided it was time to prepare a queque de zanahorias for her. What you don't know what this is? Just use Google. Google is my friend, and it also can be yours. Although lately it's starting to slightly piss me off with all the f*ç%*ç% ads! Off topic.

So without a balance (you know the maquina para pesar) it's tough to get the right quantities. Is sugar denser than grinded almonds? If so, how much less volume will I need to have an equal weight? Do I actually really need an equal weight? In the Estados Unidos they measure in cups, not in weight. So basically it's volume based.

---

Auf Deutsch:

El queque listo
Ja ja keine Angst, ich habe euch auch nicht vergessen. Also, Banana queque und dann Rüebli queque für die Mama hier in Quepos. Der Banana Queque hat sie gemacht. Und ich habe gerade ein Rüebli Queque gemacht. Das schwierige hier, wie in den Estados Unidos, is das man keine gemahlen Mandeln findet.

Backpulver haben sie aber! Cool oder?

Was auch noch cool ist, ist das es keine Waage gibt. Ist aber kein Problem, Mengen müssen ja nicht so genau sein.

---

Un nuevo compañero
En español:

No sé cómo decir qué quiero decir. Entonces no digo alguna. Me gostaria de hablar un mejor español, pero no es posible si no aprendo el idioma. Hay qué aprender todos los días! Babbel es mi amigo para eso.

Hé visto un iguana hoy. No es muy grande. Creo que iguanas quieren agua.